


Разговор о дебитантској двојезичној псеудоаутобиографској прози О.дељење (НСХЦ и самиздат 2025, превела М. Панаотовић) Јурија Жидченка, руског песника и лекара из Новог Сада, одржаће се у среду, 22. октобра од 19 часова у Пароброду.
Градећи текст у потрази за биографском компонентом, попут музичке композиције, на трагу најживљих традиција руске авангарде (Мајаковски, Хлебњиков, Хармс...) Жидченко читаоцу предочава преокрет лекара-неуролога, будисте, који из једне велике градске болнице одлази у приватну праксу. Рукопис је у српском преводу назван О.дељење, иако се тематски овде ради о својеврсном одвајању, које у најширем смислу, представља напуштање старих образаца мишљења.
''Песме из деведесетих'' својим хамлетизмом на крају овог прозног рукописа Жидченка додатно осветљавају проблематику овог дела. Пишући о дванаесторо колега и колегиница здравствене установе у којој главни јунак ради, Жидченко је, попут Мајаковског, Тринаести апостол свога времена. Он проблематизује цену љубави, устројство друштва, значај религије...
Руски и српски текстови овог издања нису апсолутно визуелно уједначени, према слободној процени М. Панаотовић, преводитељке и ауторке поговора.
Јуриј Жидченко (1975, Лењинград,СССР) песник, прозаиста, кант-аутор, дипломирао је на Медицинском факултету Универзитета у Санкт-Петербургу ''Академик И.П.Павлов''.
Две и по деценије ради као лекар и физиотерапеут. Живи у Србији од 2023.
Аутор илустрације: Марко Кулиновић
