O poeziji Luiz Glik, nove dobitnice Nobelove nagrade za književnost za 2020. godinu, koju dodeljuje Švedska akademija u sredu 28. oktobra od 20 časova na FB UK Stari grad, govore: dr Dubravka Popović Srdanović,univerzitetska profesorka opšte književnosti iz Beograda, dr Vladislava Gordić Petković, profesorka Odseka anglistike Filozofskog fakulteta u Novom Sadu i dr Petar Penda, profesor angloameričke književnosti Filološkog fakulteta Univerziteta u Banjaluci.
Prve pesme Luiz Glik kod nas, prevodio je novosadski pesnik Vladimir Kopicl, za Letopis Matice srpske ( 1981.) On i Vladislav Bajac, uvrstili su dve njene pesme u knjigu ’’Trip’’ – vodič kroz savremenu američku poeziju ( 1983.) Preko dvadeset pesama laureatkinje ovogodišnjeg ’’Nobela’’ za književnost, prevela je Popović Srdanović, 1995.godine, za časopis ProFemina , uz tekst ’’Ararat Luize Glik- neutaživa žudnja za celinom’’. Luiz Glik jedna je od ’’Osam savremenih američkih pesnika’’ , bilingvalne knjige, izdanje Zadužbine Petak Kočić, Banja Luka- Beograd, 2008. izbor i prevod prof. dr Petra Pende.
Luiz Glik rođena je 1943. u jevrejskoj porodici u Njujorku, sada živi u Kembridžu i predaje na Jejl Univerzitetu. Objavila je do sada 12 zbirki poezije i dve knjige eseja o poeziji. Dobitnica najvećih američkih nagrada za poeziju. Nacionalnu medalju za humanističke nauke dobila je 2016.godine od predsednika SAD Baraka Obame.